Natiuola

Inicio

“Nigüelas es un topónimo anterior al árabe que deriva claramente del topónimo hispano- visigodo Natiuola / Nawola / Nawela / Niwela (Nagüela / Nigüela) / Nigüelas”... “En este lugar, durante el dominio visigodo, se situó la sede del poder civil y militar de la provincia. Y desde este lugar se ordenó una política de edificación de templos cristianos”..... “



Natiuola: La primera Granada

Libro escrito por Germán Tejerizo Linares

Eduardo Ortega El día doce de octubre a las ocho de la tarde en el colegio notarial de Granada D. Germán Tejerizo Linares, ha presentado el libro, NATIUOLA LA PRIMERA GRANADA. Germán es una persona polifacética que cultiva diversos frentes, tales como jurista y compositor, empresario emprendedor etc... Este libro trata de ubicar que la primera Granada fue en la localidad de Nigüelas. La obra actualiza el debate de Granada y sus orígenes, y vuelve a tratar el mito de la fundación de las ciudades. El autor ha dedicado veinte años a rastrear archivos e información, una investigación extensa con argumentos a favor y en contra. El autor manifestó que ha investigado en más de 400 protocolos, y varias miles de decenas de páginas, que han dado lugar a la presente obra. Analiza las fuentes de distinto tipo (en especial las inscripciones epigráficas), los nombres de Granada, sus orígenes y su ubicación. Cree que su trabajo es una labor noble, y así lo hace constar en la investigación de la obra con la frase de Plinio el Viejo: “ La veneración de la antigüedad es algo admirable ” . Nuestras felicitaciones al autor.

 

La reciente publicación del libro “Natiuola: La Primera Granada” de Germán Tejerizo Linares, localiza la cuna y origen de la Granada Judaica en el municipio de Nigüelas

 

Natiuola: La Primera Granada” de Germán Tejerizo Linares cambia el rumbo de las investigaciones sobre los orígenes de Granada mostrando un detallado estudio sobre las diferentes hipótesis que se han venido desarrollando hasta nuestros días acerca del lugar de “Natiuola” considerado como lugar primigenio de la Primera Granada. En el libro se cita textualmente a numerosos autores, investigadores en su mayoría que han tratado sobre el tema. Aporta el libro además una nutrida bibliografía sobre la Granada iberoromana, visigoda, semita, musulmana y cristiana. El estudio comienza por el hallazgo que se produjo en 1.581 al excavar el terreno para la cimentación de la iglesia de Sta. María de la Alhambra. En estos terrenos apareció una placa de piedra con una inscripción latina que actualmente se encuentra en el archivo del Museo Hispanomusulmán de la Alhambra. A partir de la trascripción de esta inscripción donde aparece el nombre de NATIVOLA se desarrolla la argumentación. Se cierra la investigación con una serie de conclusiones y un apéndice de fotos sobre Nigüelas. Entre las conclusiones más significativas figura una especialmente interesante para la localidad de Nigüelas que dice lo siguiente: “Nigüelas es un topónimo anterior al árabe que deriva claramente del topónimo hispano- visigodo Natiuola / Nawola / Nawela / Niwela (Nagüela / Nigüela) / Nigüelas”... “En este lugar, durante el dominio visigodo, se situó la sede del poder civil y militar de la provincia. Y desde este lugar se ordenó una política de edificación de templos cristianos”..... “ Nigüelas, pese al silencio y al olvido impuesto por el poder islámico primero y el poder cristiano después, puede presumir:

1. De haber sido la villa o población más antigua de toda la provincia.

2. De haber figurado en la Antigüedad como un asentamiento predominantemente judío y de fundación semita: La Garnata al-Yahud que menciona al-Razi...”

Estas y otras afirmaciones que aparecen en este libro, invitan a la controversia y no dejarán indiferente al lector. Germán Tejerizo Linares, investigador, compositor, arreglista, abogado y productor musical, nacido en Otura, provincia de Granada. Desde la finalización de sus estudios universitarios (Licenciado en derecho, Graduado Social, Diplomado y Master en Derecho Tributario) ha compaginado su actividad creadora y artística enriqueciéndola con una intensa labor investigadora. Algunos de sus estudios sobre la historia de Granada sus personajes ( Gonzalo Fernández de Córdoba, Mohamet al-Zegrí, Don Lope de Figueroa, Cetti Meriem Venegas, Gudila...) los tomó como fuente de inspiración para obras vocales o sinfónicas. El presente libro es una muestra más de su dedicación y entusiasmo por averiguar los enigmas sobre Natiuola, los orígenes de Granada.


18 oct 2012

Germán Tejerizo Músico y escritor Hoy presenta su libro ‘Natiuola: la primera Granada’ en el que ha estudiado los primeros asentamientos en la provincia

 

GRANADA. Hoy jueves, a las 20,00 horas, en la sede del Colegio Notarial, Germán Tejerizo Linares presenta su libro ‘Natiuola: la primera Granada’, un atrevido estudio editado por Zumaya en el que este compositor musical de reconocido prestigio ofrece una nueva visión y versión sobre el origen de Granada y sus primeros asentamientos, un auténtico reto para estrenarse en el mundo de la literatura, aunque en este caso se trate de temas científicos e históricos. Tejerizo, abogado y compositor musical, tiene tras de sí una dilatada historia en el mundo de la música clásica y en la publicación que hoy presenta se dedica en las más de 250 páginas a desgranar una parte de la historia apenas conocida. Es otureño pero tiene su refugio en Nigüelas, en el valle de Lecrín «una comarca muy olvidada desde siempre». –A pesar de ser un libro sobre los orígenes de Granada, un tema muy estudiado, parece que hay novedades. –Efectivamente, sobre la historia de Granada existe una amplia historiografía, sin embargo, referente a la Granada antigua hay gran escasez de datos y muchos de ellos son confusos y poco esclarecedores. Sólo he querido aportar mi granito de arena, aunque ha sido un año en la elaboración del texto y casi veinte de recogida de datos y estudio de documentación. Sé que la Granada árabe es la más estudiada pero es lógico porque es la etapa con mayor número de fuentes de estudio. –¿Qué es Natiuola? –Natiuola es el topónimo usado en época tardorromana para referirse a la Granada antigua y hace referencia a la Granada de origen judío. El topónimo aparece en la placa epigráfica conmemorativa de la consagración de tres iglesias durante los siglos VI y VII, hace mención a la Granada antigua. Ésta nunca estuvo ubicaba en territorio de la Granada de origen islámico o actual Granada sino en un lugar distinto que es el que ocupa actualmente el municipio de Nigüelas. Como le dije, algo novedoso.



La lápida se conserva actualmente en el museo de la Alhambra de Granada
Foto de la placa
sacada de
Nativola-les-trois-églises - Persée

 

Texto de la Placa

localizada en el Museo del Arte Hispano-Musulmán de Granada

Trascripción de Vives nº 303, Hubner 115; Dichl. 1815

[in nomi]ne Di nsi Iηu Xpi consecrata est

[e]clesia sci Stefani primi martyris y (San Esteban)

n locum Natiuola a sco Paulo, Accitano pontfc.

d. an. δni nsi gl. Vvittirici regs. (Reinado de Wittericus 12-VI / 7 VII)

er. δCXV item consecrata est eclesia

sci Iohann. [Bab]tiste.

item consecrata est eclesia sci Vincentii

martyris Valentin(i) a sco Lilliolo, Accitano pontfc.,

[δ. X(episemon)] kal. Febr. an. VIII gl. Dni Reccaredi regs, er. / δCXXXII

hec sca tria tabernacula in gloriam Trinitatis indiuise

cohoperantib(us) scis aedifi cata sunt ab inl. Gudiliu[…] (Edificada a expensas de Gudiliu (va?),

cum operarios uernolos et sumptu proprio; (Construido por sus esclavos y sufragados los gastos por éste.)

 

Trascripción de Yvette Duval

[In nomi]ne D(e)i n(o)s(tr)i le(s)u Chr(ist)i consacrata es<e>(t)
[ejclesia s(an)c(t)i Stefani primi martyris
(ponctuation en Y)
[i]n locum Nativola a s(an)c(t)o Paulo accitano pont(i)f(i)c(e)
d(ie) an(no) . . d(omi)ni n(ostr)i gl(oriosi) Wittirici reg(i)s
er (a) DCXLV. Item consacrata est eclesia
s(an)c(t)i Iohann(is) [Bapjtiste

Item consacrata est eclesia s(an)c(t)i Vincentii
martyris Valentin(i)
a s(an)c(t)o Lilliolo accitano pont(i)f(i)c(e)
[d. XI ou Χζ ou pr] kal(endas) febr(uarias) an(no) VIII gl(oriosi) d(omi)ni
Reccaredi reg(i)s, er(a) DCXXXII.
Hec s(an)c(t)a tria tabernacula, in gloriam trinitatis [....],
cohoperantib(us) s(an)c(t)is, aedificata sunt ab inl(ustri) Gudiliu[. . . comité?],
cum operarios vernolos et sumptu proprio [. . .


Pasemos ahora a leer el texto recogido en CIL II5/5, 652, la edición más moderna que existe:
 
 

[In nomi]n·e· D(e)i n(o)s(tr)i I1es2u 1Christ2i consacratˆa es7t8

[e]clesia S(an)c(t)i Stefani primi martyris k

i·n locum Nativola (!) a S(an)c(t)o Paulo Accitano ponˆ tˆ(i)f(i)c(e)

d(ie) k <vac. 10> k an(no) <vac. 1-2> d(omi)ni n(o)s(tr)i gl(oriosissimi)

VVittirici reg(i)s

5

er(a) k DCXˆ LV 1hedera2 item consacrata est eclesia

S(an)c(t)i Iohanˆ n(is) B·a· ptist(a)e <vac. 15?>

<vac. v. unus>

item consacrata est eclesia S(an)c(t)i Vincentii

martyris Valentin(i) a S(an)c(t)o Lilliolo Accitano ponˆ t(i)f(i)c(e)

[d(ie) -1-2-] Kal(endas) k Febr(uarias) k an(no) k VIII k gl(oriosissimi) d(omi)ni

Reccaredi reg(i)s erˆa k DCXXXII

10

h(a)ec s(an)c(t)a tria tabernacula in gloriam Trinitati·s [s(an)c(t)]i·(ssi)mae

cohoperanˆ tib(us) (!) k s(an)c(t)is k aedificatˆa sunˆ t k ab inl(ustri) k Gudiliv[-8?-]

cum operarios vernolos (!) k et k sumptu proprio [-8?-]

Traducción:

"En nombre de nuestro Dios Jesucristo fue consagrada la iglesia de san Esteban protomatir en el lugar de Nativola por Pablo, obispo santo de Guadix el día <vac.> del año < vac.> de nuestro senor gloriosísimo el rey Witerico, en la era 645 (607). También fue consagrada la iglesia de san Juan Bautista <vac.>. También fue consagrada la iglesia de san Vicente, mártir de Valencia, por Liliolo, obispo santo de Guadix, el día <vac.> de enero del octavo año del gloriosisimo senor, el rey Recaredo, en la era 632 (594). Estos tres santos tabernáculos fueron edificados para gloria de la Santísima Trinidad, con la ayuda de los santos, por el ilustre Gudiliu(---) con obreros de su casa y a expensas suyas".